【WITHOUT U】


I'm gonna get stronger
그래 헤어진 게 더 좋아
好吧 分開更好
어차피 언젠간 너와
無論如何 何時和你
이 런 일 있었을 것 같애
好像有這種事
넌 분명 이랬을 거 같애
你明顯就是這樣
그럴 바에야 차라리 지금인 게 낫지
與其那樣 乾脆現在這樣更好
깊이 사랑하게 되고 나서
我愛你更深的話
알 지 않을 걸 다행으로 생각해 그래서 I'm OK
我就不會知道了 幸好 所以我很好

내 모든 걸 아낌없이 다 줬어
我毫無保留的給你一切
너를 믿었기에 내 모든 걸 다 줬어、넌 그걸 버렸어
因為信任你 我給你一切 你卻全部扔掉
I gave you my everything 그래서 이젠
所以現在

I'm gonna be ok (Gonna be ok)
I’ll be ok (Gonna be ok)
baby、without you (without you)
baby、without you (without you)
너 없이 멋지게 (없이 멋지게)
沒有你 要瀟灑的
더 멋지게 (없이 멋지게)
更瀟灑的
일어날 거야 (without you)
站起來
살아갈 거야 (without you)
活下去

Listen、everything happens for a reason
Everything happens for a reason
다른 남잘 만난 거는 이번 한 번뿐이라는
說見其他男人只有這一次而已
말도 안 되는 말로 보나마나 탄로 날 얘기 말고
明顯不像話的話 不要跟我說
그냥 돌아서 내가 너무 아퍼
就這樣轉身 我非常痛苦
너를 보는 게 그만 하고 싶어
不想再看見你了

매일매일 나는 속고 있었어
每天每天都在欺騙我
네가 어떤 사람인지 조차 몰랐어
我都不知道你到底是什麼樣的人
이제는 알았어 넌 사랑을 몰라 그래서 이젠
現在知道了 你不懂愛情 所以現在

I'm gonna be ok (Gonna be ok)
I’ll be ok (Gonna be ok)
baby、without you (without you)
baby、without you (without you)
너 없이 멋지게 (없이 멋지게)
더 멋지게 (없이 멋지게)
일어날 거야 (without you)
살 아갈 거야 (without you)

왜 내게 이랬니 why?
為什麼這樣對我
대체 내게 왜 그랬니 make me cry
到底為什麼這樣對我
우리가 가졌던 걸 다 버릴 정도로
拋棄我們之間一切的程度
값어치 있는 일이었던 건 맞니
值得嗎
우리가 함께했던 시간들이
我們曾經在一起的時光
또 함께 할 수 있었던 시간들이
又可以在一起的時光
아쉽지도 않니 너는 상관없니
不可惜嗎 和你沒關係了嗎
지금 넌 Are you ok without me?
現在 你
I'm gonna be ok (Gonna be ok)
I’ll be ok (Gonna be ok)
baby、without you (without you)
baby、without you (without you)
너 없이 멋지게 (없이 멋지게)
더 멋지게 (없이 멋지게)
일어날 거야 (without you)
살아갈 거야 (without you)

arrow
arrow
    全站熱搜

    이녕 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()